Nós

Somos uma agência jovem que surgiu em 2019 for the love of words, languages, cultural diversity, and a special friendship among those of us launching on this adventure. The adventure began in Cary, NC in the U.S.A., and today we also have offices in Mexico (Mexico City, Puebla, and Irapuato).

Our team is a family that shares dreams, values, and goals, a team with over fifteen years’ experience in translating research documents, manuals, websites, and social campaigns. Together we hold countless traveling adventures and varied fields of study and we know people from all over the world. Above all, we deeply admire and respect cultural diversity. When you work with us, you’ll work with specialized linguists who focus on details to offer you a solid technical base in each project, and the most appropriate terminology.Somos uma agência jovem que surgiu em 2019

Missão

Driven by a passion for facilitating communication. We nurture the knack of understanding other languages, share and enjoy other cultures. We seek to draw closer countries and societies. Through technology, we can broaden our horizons.

Visão

Become our customers’ first option to make language services in English, Spanish, and Portuguese easy for you, so that you can keep focusing on your business core or personal mission.

Values

Building long-term relationships with our customers. We are a team, a family, sharing goals, principles, and dreams. Our commitment is to provide you the best Customer Experience, the highest quality making you feel the passion we put into our projects: your goals! We believe in friendship.

Argot Gely Profile

Ángeles Bañuelos

COO

Ángeles has over 10 years of experience as a professional translator and as a translation reviewer. She has a Bachelor in Sciences in Communication and an MBA from the Universidad de las Américas – Puebla. She also has a Certification Program in Translation of Specialized Texts, Social Sciences, Business, and Public Health from ENALLT/UNAM. His main areas of focus are translations, proofreading, editing, and translation reviews.

Rubén Gámez

CFO

Ruben has over 17 years of experience as a translator, interpreter and technical translations reviewer, and over 3 years of experience in the design, implementation, and support of webpages, and e-commerce tools. He has a Bachelor in Engineering in Electronics and Communications from the Universidad de las Américas – Puebla. His main areas of focus are technical reviews, webpages development, business.

Do you know a Red Rider? We have one on our team!
A percentage of our profit goes to the American Diabetes Association through direct donations, participation in events, and other channels.
To learn more visit ADA.

Rolar para cima